Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
Быт 12:10 : | CSP Pak v zemi nastal hlad. Abram sestoupil do Egypta, aby tam pobýval jako cizinec, protože hlad v zemi byl tíživý. |
Быт 15:13 : | CSP A Hospodin Abramovi řekl: S jistotou věz, že tvé potomstvo bude cizincem v zemi, která nebude jejich, a budou tam otročit a budou pokořováni čtyři sta let. |
Быт 17:12 : | CSP Po všechny vaše generace bude ve věku osmi dnů mezi vámi obřezán každý mužského pohlaví, doma zrozený i koupený za stříbro od kteréhokoli cizince, který není z tvého potomstva. |
Быт 17:27 : | CSP i všichni muži z jeho domu, doma zrození i koupení za stříbro od cizince, byli obřezáni s ním. |
Быт 20:1 : | CSP Abraham odtamtud odtáhl do území Negebu a pobýval mezi Kádešem a Šúrem. Když pobýval jako cizinec v Geraru, |
Быт 21:23 : | CSP Nyní mi tu přísahej při Bohu, že si budeš počínat věrně vůči mně a vůči mému nástupci i mému následníku; tak jako jsem prokázal laskavost tobě, budeš ji prokazovat i mně a zemi, v níž jsi pobýval jako cizinec. |
Быт 21:34 : | CSP Abraham pobýval v pelištejské zemi jako cizinec po mnohé dny. |
Быт 23:4 : | CSP Jsem u vás cizinec a příchozí. Prodejte mi u sebe do vlastnictví hrob, abych pohřbil svou zemřelou. |
Быт 26:3 : | CSP Pobývej v této zemi jako cizinec. Budu s tebou a požehnám ti. Neboť tobě a tvému potomstvu dám všechny tyto země a naplním přísahu, kterou jsem přísahal tvému otci Abrahamovi. |
Быт 47:4 : | CSP A řekli faraonovi: Přišli jsme, abychom jako cizinci pobývali v zemi, protože v kenaanské zemi je tíživý hlad a není pastva pro ovce tvých otroků. Nuže dovol, aby tvoji otroci pobývali v zemi Gošenu. |
Исх 6:4 : | CSP Ustanovil jsem s nimi také svou smlouvu, že jim dám kenaanskou zemi, zemi jejich putování, v níž pobývali jako cizinci. |
Исх 12:43 : | CSP Hospodin řekl Mojžíšovi a Áronovi: Toto je ustanovení o velikonočním beránku: Žádný cizinec z něho nebude jíst. |
Исх 12:48 : | CSP Bude-li u tebe pobývat cizinec a bude chtít slavit velikonoční oběť Hospodinu, musí se dát obřezat všichni jeho lidé mužského pohlaví. Potom se přiblíží, aby ji slavil, a bude jako domorodec. Ale žádný neobřezanec nebude z ní jíst. |
Исх 12:49 : | CSP Stejný zákon bude platit pro domorodce i pro cizince, který bude pobývat mezi vámi. |
Лев 19:34 : | CSP Příchozí, který s vámi pobývá jako cizinec, na tom bude jako domorodec mezi vámi. Miluj ho jako sebe, protože jste byli příchozími v egyptské zemi. Já Hospodin jsem váš Bůh. |
Лев 22:25 : | CSP Ani od cizince nepřinesete pokrm svému Bohu z ničeho takového, neboť je na nich poškození, je na nich vada, nezískají vám zalíbení. |
Лев 25:6 : | CSP Úrodu z odpočinku země budete mít za pokrm — ty, tvůj otrok, tvá otrokyně, tvůj najatý dělník i příchozí, který u tebe pobývá jako cizinec, |
Лев 25:45 : | CSP I od synů příchozích, kteří s vámi pobývají jako cizinci, od nich můžete kupovat i od jejich rodin, které jsou s vámi, které oni zplodili ve vaší zemi; a budou vaším vlastnictvím. |
Чис 19:10 : | CSP Ten, kdo sebere popel z krávy, si vypere šaty a bude nečistý až do večera. To bude věčné ustanovení pro syny Izraele i pro příchozího, který mezi nimi pobývá jako cizinec. |
Втор 14:21 : | CSP Nejezte žádnou zdechlinu. Dej ji příchozímu, který je ve tvých branách, ať ji sní, nebo prodej cizinci, ale ty jsi svatým lidem Hospodinu, svému Bohu. Nevař kůzle v mléce jeho matky. |
Втор 15:3 : | CSP Cizince můžeš vystavovat útlaku, ale jestliže máš něco u svého bratra, promiň mu to. |
Втор 17:15 : | CSP pak rozhodně ustanov králem nad sebou toho, koho Hospodin, tvůj Bůh, vyvolí. Ustanov nad sebou krále ze svých bratří. Nesmíš si nad sebou určit cizince, který není tvým bratrem. |
Втор 23:21 : | CSP Od cizince můžeš brát úrok, ale od svého bratra úrok neber, aby ti Hospodin, tvůj Bůh, požehnal při všem podnikání tvých rukou v zemi, do které jdeš, abys ji obsadil. |
Втор 29:21 : | CSP Pak se bude budoucí ptát generace vašich synů, kteří povstanou po vás, i cizinec, který přijde ze vzdálené země a uvidí rány této země a její nemoci, které na ni Hospodin sešle, |
Навин 20:9 : | CSP Toto byla města určená pro všechny syny Izraele i pro příchozího, pobývajícího mezi nimi jako cizinec, aby tam mohl utéci každý, kdo nedopatřením zabil člověka. Nezemře rukou krevního mstitele, dokud se nepostaví před shromáždění. |
Суд 17:7 : | CSP Byl pak jeden mládenec z judského Betléma, z Judovy čeledi. Byl to lévita pobývající tam jako cizinec. |
Суд 17:8 : | CSP Ten muž odešel z města, z judského Betléma, aby jako cizinec pobýval, kde se naskytne, a přišel do efrajimského pohoří až k Míkovu domu, jak konal svou pouť. |
Суд 17:9 : | CSP Tu se ho Míka zeptal: Odkud přicházíš? Řekl mu: Jsem lévita z judského Betléma a putuji, abych jako cizinec pobýval, kde se naskytne. |
Суд 19:1 : | CSP I stalo se v oněch dnech, kdy nebyl v Izraeli král, že nějaký lévita pobývající jako cizinec v odlehlých končinách efrajimského pohoří si vzal konkubínu z judského Betléma. |
Суд 19:16 : | CSP Vtom hle, nějaký stařec přichází večer z pole od svého díla. Ten muž byl z efrajimského pohoří a jako cizinec pobýval v Gibeji. Muži toho místa byli ovšem synové Benjamínovi. |
Руф 1:1 : | CSP I stalo se za dnů, kdy soudili soudcové a v zemi nastal hlad, že jeden muž odešel z judského Betléma, aby pobýval jako cizinec na moábských polích — on, jeho žena i jeho dva synové. |
2Цар 1:13 : | CSP Mládence, který mu to oznámil, se David zeptal: Odkud jsi? Odpověděl: Jsem synem cizince, Amálekovce. |
2Цар 4:3 : | CSP Beerótští utekli do Gitajimu a pobývají tam jako cizinci až dodnes. |
2Цар 15:19 : | CSP Král se zeptal Itaje Gatského: Proč bys šel s námi také ty? Vrať se a zůstaň s králem. Vždyť jsi cizinec, i ty jsi vystěhovalec ze svého domova. |
2Цар 22:45 : | CSP Podlézali mi cizinci, jakmile uslyšeli, uposlechli mě. |
2Цар 22:46 : | CSP Cizinci zvadli, s třesením přišli ze svých pevností. |
3Цар 8:41 : | CSP Také když cizinec, který není ze tvého lidu Izraele, přijde z daleké země kvůli tvému jménu |
3Цар 8:43 : | CSP vyslyš v nebesích, v sídle, kde pobýváš, a učiň všechno, za co bude k tobě tento cizinec volat, aby všechny národy země poznaly tvé jméno, bály se tě jako tvůj lid Izrael a poznaly, že tento dům, který jsem postavil, se nazývá tvým jménem. |
3Цар 17:20 : | CSP Potom volal k Hospodinu: Hospodine, můj Bože, což i se vdovou, u níž pobývám jako cizinec, naložíš zle a usmrtíš jejího syna? |
4Цар 8:1 : | CSP Elíša promluvil k ženě, jejíhož syna oživil, a řekl: Vstaň a jdi, ty i tvůj dům, a pobývej jako cizinec, kde se dá, protože Hospodin vyhlásil hlad a již přišel na zemi na sedm let. |
4Цар 8:2 : | CSP Žena vstala a učinila podle slova muže Božího: Šla ona i její dům a pobývala jako cizinec v pelištejské zemi po sedm let. |
1Пар 16:19 : | CSP Na počet vás byla malá hrstka, pobývali jste v ní jako cizinci, |
1Пар 22:2 : | CSP David přikázal, aby shromáždili cizince, kteří jsou v izraelské zemi, a ustanovil kameníky, aby tesali kameny tesané na míru pro stavbu Božího domu. |
2Пар 2:16 : | CSP Šalomoun spočítal všechny cizince, kteří byli v izraelské zemi — to bylo po sčítání, kterým je spočítal jeho otec David; bylo jich sto padesát tři tisíc šest set. |
2Пар 6:32 : | CSP Také když cizinec, který není ze tvého lidu Izraele, přijde z daleké země kvůli tvému velkému jménu, tvé mocné ruce a tvé vztažené paži, přijde a bude se modlit v tomto domě, |
2Пар 6:33 : | CSP vyslyš z nebes, sídla, kde pobýváš, a učiň všechno, za co k tobě bude volat ten cizinec, aby všechny národy země poznaly tvé jméno, bály se tě jako tvůj lid Izrael a poznaly, že tento dům, který jsem postavil, se nazývá tvým jménem. |
2Пар 15:9 : | CSP Shromáždil všechny Judejce a Benjamínce a z Efrajima, Manasesa a z Šimeóna ty, kteří u nich pobývali jako cizinci, neboť k němu přeběhli mnozí z Izraele, když viděli, že Hospodin, jeho Bůh, je s ním. |
2Пар 30:25 : | CSP A tak se radovalo celé shromáždění Judejců, kněží i lévijci, celé shromáždění těch, kteří přišli z Izraele, cizinci, kteří přišli z izraelské země i ti, kteří bydleli v Judsku. |
Езд 1:4 : | CSP Každého, kdo zůstal na jakémkoliv místě, kde pobývá jako cizinec, ať místní lidé podpoří stříbrem, zlatem, majetkem a dobytkem spolu s dobrovolnou obětí pro dům Boží v Jeruzalémě. |
Иов 15:19 : | CSP Jim jediným byla dána země a žádný cizinec mezi ně nepřišel. |
Иов 19:15 : | CSP Příchozí v mém domě i mé služebnice mě považují za cizího, stal jsem se cizincem v jejich očích. |
Псал 18:45 : | CSP Hned jak mě uslyší, poslechnou mě. Cizinci mi budou lichotit. |
Псал 18:46 : | CSP Cizinci zvadnou a v děsu vyjdou ze svých pevností. |
Псал 69:9 : | CSP cizím jsem se stal svým bratřím, cizincem jsem pro syny své matky. |
Псал 105:12 : | CSP Byla vás jen hrstka, nevelký počet, a pobývali jste v ní jako cizinci. |
Псал 119:19 : | CSP Jsem na zemi jen cizincem, neskrývej přede mnou své příkazy. |
Псал 146:9 : | CSP Hospodin chrání cizince, podpírá sirotka a vdovu, maří však cestu ničemů. |
Прит 5:10 : | CSP jinak se cizinci nasytí tvojí silou a tvoje námaha půjde do cizího domu. |
Прит 6:1 : | CSP Můj synu, jestliže ses zaručil za svého bližního, zavázal ses rukoudáním za cizince, |
Прит 11:15 : | CSP Velmi zle se bude tomu dařit, kdo se zaručí za cizince, kdo však nenávidí zaručování, je v bezpečí. |
Прит 20:16 : | CSP Vezmi mu roucho, neboť se zaručil za cizince a vezmi to od něj do zástavy za cizinku. |
Прит 27:13 : | CSP Vezmi mu roucho, neboť se zaručil za cizince, a vezmi to od něj do zástavy za cizinku. |
Ис 1:7 : | CSP Vaše země je zpustošená, vaše města jsou vypálena ohněm, vaši půdu před vámi sžírají cizinci; je zpustošená jako po rozvrácení cizinci. |
Ис 23:7 : | CSP Toto je to vaše rozjařené město, jehož starobylost je od dávných časů, jehož nohy je odvedly daleko, aby tam pobývalo jako cizinec? |
Ис 25:2 : | CSP Neboť jsi proměnil město v hromadu kamení, opevněné město v ruinu; pevnost cizinců zmizela z města, nebude vybudována navěky. |
Ис 25:5 : | CSP Jako horko ve vyprahlém kraji pokoříš hukot cizinců, jako horko ve stínu oblaku je potlačen zpěv násilníků. |
Ис 52:4 : | CSP Neboť toto praví Panovník Hospodin: Nejprve můj lid sestoupil do Egypta, aby tam pobýval jako cizinec, ale Ašúr ho bezdůvodně utlačoval. |
Ис 56:3 : | CSP Ať neříká cizinec, který se připojuje k Hospodinu: Hospodin mě jistě oddělí od svého lidu. A eunuch ať neříká: Hle, jsem suchý strom. |
Ис 56:6 : | CSP Také cizince, kteří se připojují k Hospodinu, aby mu sloužili a aby milovali Hospodinovo jméno, aby byli jeho otroky, kteří všichni zachovávají sobotu před znesvěcením a drží se pevně mé smlouvy, |
Ис 60:10 : | CSP Cizinci postaví tvé hradby a jejich králové ti budou sloužit. Vždyť ve svém rozhořčení jsem tě pobil, ale ve své přízni jsem se nad tebou slitoval. |
Ис 61:5 : | CSP Cizinci povstanou a budou pást vaše stáda a synové cizozemce budou vašimi oráči a vašimi vinaři. |
Иер 2:25 : | CSP Chraň svou nohu, aby nebyla bosá, a své hrdlo před žízní. Na to říkáš: Není naděje! Kdepak! Vždyť jsem si zamilovala cizince a budu chodit za nimi. |
Иер 3:13 : | CSP Jen uznej svou vinu, že ses vzbouřila proti Hospodinu, svému Bohu, a proplýtvala jsi svou přízeň na cizince pod každým zeleným stromem a mě jste neposlouchali, je Hospodinův výrok. |
Иер 5:19 : | CSP I stane se, až se budete ptát: Proč nám Hospodin, náš Bůh, toto všechno provedl? že jim odpovíš: Jako jste mě opustili a sloužili jste ve své zemi cizím bohům, tak budete sloužit cizincům v zemi, která není vaše. |
Иер 14:8 : | CSP Naděje Izraele, jeho spasiteli v čas soužení, proč bys měl být v zemi jako cizinec a jako poutník, který si postavil stan jenom k přenocování? |
Иер 30:8 : | CSP I stane se v onen den, je výrok Hospodina zástupů, že zlomím jeho jho na jejich šíji, jejich pouta zpřetrhám a cizinci je už nebudou zotročovat. |
Иер 35:7 : | CSP Nestavte si domy, nezasévejte semeno, nevysazujte vinice a nevlastněte je, ale po všechny své dny bydlete ve stanech, abyste žili po mnoho dní na povrchu země, ve které pobýváte jako cizinci. |
Иер 42:15 : | CSP potom nyní, ostatku Judy, jistě slyšte Hospodinovo slovo: Toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele: Jestliže jste opravdu rozhodnuti jít do Egypta a přijdete tam pobývat jako cizinci, |
Иер 42:17 : | CSP Stane se, že všichni muži, kteří jsou rozhodnuti jít do Egypta, aby tam pobývali jako cizinci, zemřou mečem, hladem a morem. Nikdo z nich nepřežije ani neunikne před zlem, které na ně přivedu. |
Иер 42:22 : | CSP A nyní s jistotou vězte, že mečem, hladem a morem zemřete na tom místě, kam se vám zalíbilo jít, abyste tam pobývali jako cizinci. |
Иер 43:2 : | CSP Azarjáš, syn Hóšajášův, Jóchanan, syn Karéachův, a všichni domýšliví muži Jeremjášovi řekli: Mluvíš lež! Hospodin, náš Bůh, tě neposlal se slovy: Nechoďte do Egypta, abyste tam pobývali jako cizinci, |
Иер 43:5 : | CSP Jóchanan, syn Karéachův, a všichni velitelé vojsk vzali celý ostatek Judy, ty, kteří se navrátili ze všech národů, kam byli zahnáni, aby pobývali v judské zemi jako cizinci — |
Иер 44:8 : | CSP Abyste mě rozzlobili dílem svých rukou, obětujete jiným bohům v egyptské zemi, kam jste přišli pobývat jako cizinci? Abyste byli vyhlazeni? Abyste se stali kletbou a potupou mezi všemi národy země? |
Иер 44:12 : | CSP Vezmu ostatek Judy, ty, kteří se rozhodli jít do egyptské země pobývat tam jako cizinci. V egyptské zemi všichni zahynou, padnou mečem a hladem. Zahynou od nejmenšího do největšího, zemřou mečem a hladem. Stanou se prokletím, předmětem hrůzy, kletbou a potupou. |
Иер 44:14 : | CSP Neunikne ani nepřežije nikdo z ostatku Judy, z těch, kteří přijdou pobývat do egyptské země jako cizinci; nenavrátí se do judské země, kam se jejich duše touží vrátit bydlet; ale nevrátí se, jen pár utečenců. |
Иер 44:28 : | CSP Ti, kteří unikli meči, se z egyptské země do země judské navrátí v malém počtu, a celý ostatek Judy, ti, kteří přišli do egyptské země pobývat jako cizinci, poznají, čí slovo se naplní, zda moje, anebo jejich. |
Иер 51:2 : | CSP Pošlu do Babylona cizince, ti ho provějí a vyprázdní jeho zemi, protože v den zla budou proti němu ze všech stran. |
Иер 51:51 : | CSP Stydíme se, protože jsme slyšeli o potupě. Naše tváře přikryla ostuda, protože do svatyní Hospodinova domu vešli cizinci. |
Плач 4:15 : | CSP Ustupte! Nečistý!, volali na ně lidé, ustupte! Ustupte! Nedotýkejte se! Proto odešli a potáceli se. Mezi pohanskými národy lidé říkali: Nebudou už s námi pobývat jako cizinci. |
Плач 5:2 : | CSP Naše dědictví bylo předáno cizincům, naše domy cizozemcům. |
Иез 7:21 : | CSP A dám ji do ruky cizinců za lup a ničemům země za kořist a znesvětí ji. |
Иез 11:9 : | CSP Vyvedu vás z jeho středu, vydám vás do ruky cizinců a vykonám nad vámi soudy. |
Иез 28:7 : | CSP proto hle, já na tebe přivedu cizince, násilnické národy. Vytasí meč na tvoji krásnou moudrost a znesvětí tvou skvělost. |
Иез 28:10 : | CSP Zemřeš smrtí neobřezanců v ruce cizinců, protože já jsem promluvil, je výrok Panovníka Hospodina. |
Иез 30:12 : | CSP Proměním řeky v suchou zemi a vydám tu zemi do ruky zlých lidí, zpustoším zemi i všechno, co ji naplňuje, rukou cizinců. Já Hospodin jsem promluvil. |
Иез 31:12 : | CSP I pokáceli jej cizinci, násilnické národy, a opustili jej. K horám a do všech údolí spadly jeho větve a jeho ratolesti byly rozlámány do všech řečišť země. Všechny národy země vystoupily z jeho stínu a opustily jej. |
Иез 44:7 : | CSP když jste přiváděli cizince neobřezaného srdce a neobřezaného těla, aby byli v mé svatyni, aby ji znesvěcovali s celým mým domem, když jste mi přinášeli za pokrm tuk a krev a oni porušovali mou smlouvu — mimo všech vašich dalších ohavností. |
Иез 44:9 : | CSP Toto praví Panovník Hospodin: Žádný cizinec neobřezaného srdce a neobřezaného těla nevstoupí do mé svatyně. To platí pro každého cizince, který přebývá uprostřed synů Izraele. |
Иез 47:22 : | CSP I stane se, že ji přidělíte do dědictví sobě a příchozím, kteří pobývají jako cizinci uprostřed vás, kteří uprostřed vás zplodili syny. Budou pro vás jako domorodec mezi syny Izraele, budou s vámi spadat do dědictví uprostřed izraelských kmenů. |
Ос 7:9 : | CSP Cizinci pohlcují jeho sílu, a on to neví, vplížily se mu také šediny, a on to neví. |
Ос 8:7 : | CSP Protože zasévají vítr, sklidí bouři. Stéblo nemá zrno, nevydá mouku. I kdyby snad vydalo, zhltnou to cizinci. |
Иоил 4:17 : | CSP Poznáte, že já Hospodin jsem vaším Bohem, a přebývám na Sijónu, na své svaté hoře. Jeruzalém bude svatý a cizinci skrze něj již neprojdou. |
Авд 1:11 : | CSP V den, kdy jsi stál stranou, v den, kdy cizinci odvedli do zajetí jeho vojsko, cizozemci vešli do jeho bran a vrhali los o Jeruzalém, i tys byl jako jeden z nich. |
Мф 25:35 : | CSP Neboť jsem hladověl a dali jste mi najíst, žíznil jsem a dali jste mi napít, byl jsem cizincem a ujali jste se mě, |
Мф 25:38 : | CSP Kdy jsme tě spatřili jako cizince a ujali jsme se tě, nebo nahého a oblékli jsme tě? |
Мф 25:43 : | CSP byl jsem cizincem, a neujali jste se mne, byl jsem nahý, a neoblékli jste mne, byl jsem nemocný a ve vězení, a nenavštívili jste mne.‘ |
Мф 25:44 : | CSP Tu mu odpovědí i oni: ‚Pane, kdy jsme tě spatřili hladového, žíznivého, jako cizince, nahého, nemocného nebo ve vězení, a neposloužili jsme ti?‘ |
Мф 27:7 : | CSP Uradili se a koupili za ně hrnčířovo pole k pohřbívání cizinců. |
Лк 17:18 : | CSP Nikdo z nich se nenašel, aby se vrátil a vzdal chválu Bohu, kromě tohoto cizince?“ |
Деян 7:6 : | CSP Bůh promluvil takto: ‚Jeho potomci budou žít jako cizinci v cizí zemi; tam je zotročí a čtyři sta let s nimi budou zle nakládat. |
Деян 7:29 : | CSP Kvůli těm slovům Mojžíš utekl a bydlel jako cizinec v zemi madiánské, kde zplodil dva syny. |
Деян 17:21 : | CSP Všichni Athéňané a cizinci, kteří tam pobývali, se totiž nezabývali ničím jiným, než že říkali nebo poslouchali něco nového. |
1Кор 14:11 : | CSP Jestliže neznám význam jazyka, budu cizincem pro toho, kdo mluví, a ten, kdo mluví, bude cizincem pro mne. |
1Кор 14:21 : | CSP V Zákoně je napsáno: ‚ Jinými jazyky a rty cizinců budu mluvit k tomuto lidu, ale ani tak mě nebudou poslouchat,‘ praví Pán. |
Еф 2:19 : | CSP Proto již nejste cizinci a přistěhovalci, nýbrž spoluobčané svatých a patříte do Boží rodiny; |
Евр 11:13 : | CSP Tito všichni zemřeli podle víry, aniž v plnosti přijali ta zaslíbení; jen zdaleka je zahlédli a pozdravili, a vyznali, že jsou cizinci a příchozí na zemi. |
Евр 11:34 : | CSP uhasili sílu ohně, unikli ostří meče, nabyli moci ve slabosti, stali se silnými ve válce, zahnali na útěk vojska cizinců. |
1Пет 2:11 : | CSP Milovaní, prosím vás jako cizince a příchozí: zdržujte se tělesných žádostí, které vedou boj proti duši; |